

Microsoft ate my homework
Microsoft ate my homework
From the comment you replied to:
I’ll believe it existed on prior consoles, but it should’ve been called out back then too.
The title doesn’t say what Nintendo will do. It says what they state can do.
Nintendo may render the Nintendo Account Services and/or the applicable Nintendo device permanently unusable in whole or in part.
That very much sounds like they have the power to brick the device. I’ll believe it existed on prior consoles, but it should’ve been called out back then too.
Discontinued 2007‽
the eeepeeeceee
Not everyone … have the ability to draw
I’m pretty sure anyone can draw stick figures.
Because it’s not going anywhere.
A lot of bad things are “not going anywhere”. We can still try to have less of them.
had to use a different spelliings at backend and frontend, otherwise it wouldn’t work.
Fucking 4 days.
I ignored it since I haven’t seen it in context. Is it at the exact same spot?
I watched the video. It talked about things I vaguely knew of, and it was interesting to see more context and how they connect together.
I used bonjourr a bit more, here’s another line of the weather greeting that really needs improvement:
// - Replaced "highest" with a better fitting synonym, which is generally used for weather
// - The "today" at the end made the sentence flow awkward. Now it says "day's highest" instead, which also a common way to phrase weather forecasts
"with a high of <temp1>° today": "ja päivän ylin lämpötila on <temp1>°",
Think the unit should be included in the temp variables instead?
I think I’d say it like this:
"Lämpötila tällä hetkellä on <temp1>°"
/ "Temperature at this moment is <temp1>°"
"Lämpötila tällä hetkellä on <temp1>° ja tuntuu kuin <temp2>°"
/ "Temperature at this moment is <temp1>° and feels like <temp2>°"
It looked machine translated, as no native speaker should make this kind of mistake, but the rest seem a lot better.
I’m not sure about any rules about including C after the degree sign, but local services seem to do that.
I feel like it might be too entrenched already. I’ll watch the video, haven’t seen it.
I was just thinking of how to explain this the best. In Finnish, you can’t say “It is this or that (in here)” when talking about weather or anything else. This type of use of the word “it” just doesn’t exist in the language.
Edit: Also, language names are not capitalized in Finnish.
✨
AI forcefeeding has conditioned me to instinctively disregard anything with this symbol lol.
Somehow I ended up reading the description anyway. Seems cool, though it immediately greeted me with a bad translation.
Did they even go as thin again after getting burned by the bending one?
So people are asking LLMs to come up with a problem that they can then file?
Distinguishing mac users might be significant.
Brain clot inducing labeling job here
An app store for linux.
“Barely maintained”
Notepad was a very simple application. Did it even need more effoet put into it? Looks more like they fixed what was not broken.