

I think the official client might be a webapp, but other clients on iOS are mostly native apps. Honestly, maybe it’s better on other platforms, but since my gf and I do most of our watching on iPads we don’t see the full picture.


I think the official client might be a webapp, but other clients on iOS are mostly native apps. Honestly, maybe it’s better on other platforms, but since my gf and I do most of our watching on iPads we don’t see the full picture.


Thank you for your suggestion. That seems like a very nice JF client, but unfortunately it’s Android-only, and we do most of our watching on iPads.
I will definitely try it on my Android TV though.


I’m not talking about naming schemes. The subtitles are detected, but they either crash the client or render improperly or just don’t show up despite being selected. I guess I’m really waiting for a decent multi-platform client that just works.


Both will happen.
🤞. Hopefully it’s just JF getting better, of course, but that last app redesign on Plex was really rough. I had to downgrade the app to make it work well again.
Of course I can put extra work into formatting my subtitles to make them work everywhere. Sometimes they are embedded, sometimes they are an .srt file next to the video file. And I don’t want to spend time normalizing all of them. It already just works all the time on Plex, so I’ll simply wait until JF fixes the support.


Currently my biggest complain with Jellyfin and the reason I can’t switch to it completely is the bad subtitle support. There’s a bunch of clients and some subtitles work on one, but not the other and vise versa. It’s annoying to jump clients depending on what you watch. Sometimes subtitles just don’t want to load by default and you have turn them on for each episode. And even though I have Bazaar, sometimes I still need to download subtitles, and Plex has that built-in.
Either way, I already have lifetime subscription, there’s no point in switching. At this point I’ll only switch if JF becomes better or Plex becomes worse.
Me: I wish you to tell me truthfully, exactly how many wishes I have remaining.
Genie: *crashes*


Do you mean that the app should render them in a special way? My Voyager isn’t doing anything.
I have some experience with Latex, but afaik, it’s mostly for writing mathematical formulas and stuff, no?
I’m surprised this is still getting responses.
Fair jab, but I was obviously the computing term, implying “…from source code”.
This post is on the “front page”, didn’t come here deliberately.
Fair enough, I didn’t know that “open-source” is, in of itself, sort of a misnomer and, by the formal definition, a book can be open-source, because the phrase means certain specific things not tied to source code, contrary to what the name implies.
And in my defense, I’ve seen some software that required license key to use, with code available on GitHub or something that called itself open-source (I won’t be able to recall the specific names). I assume the term is misused often.
But “open source” doesn’t even mean that you can reproduce it or use it for free. It just means that you can see the source code. The permissiveness, as you mentioned, lies in the licensing.
So I still think that it’s a complete misnomer.
What’s an “open source” book? You don’t compile a book, aren’t they all “open source”? Do they list all the sources for their text or something?


You took my comment too seriously, it was just a joke.
But you also singled out Intel. Corporations aren’t heroes in general and AMD is also there. And EU is depicted as the villain, although it’s implied it’s the hero in the context of the meme.


I would argue that the meme has long lost that particular aspect of itself and the character alignment is ignored. In this instance, clearly indicated by Surtr being EU, while the context heavily implies that EU is the “hero”.


Who said anything about heroes? Villains sometimes want to stop other villains, too. In fact, probably often.


Yeah, seems like I’m wrong. I looked up the docs on git-scm.com and it says that the default branch name is “currently master, but this is subject to change in the future”. Maybe GitHub threw me off.


Depends on your version of git, I believe.
Good thing I’m not in US.